Не верьте улыбке: как в Турции водят за нос русских туристов
- 5 сентября 14:30
- Екатерина Адамова

Путешествие в Турцию для автора Дзен-канала "Самый главный путешественник" обернулось неожиданными сложностями и, по сути, уроками жизни.
Забронировав на две ночи отель в Трабзоне через «Букинг», он оказался в ситуации, где первоначальное доверие к местным жестко обернулось дополнительными расходами и непредвиденными неудобствами.
Подводные камни оплаты и обмена валюты
Хозяева отеля заранее сообщили, что рассчитаться можно долларами, однако при заезде настали сюрпризы. В объявленной в интернете стоимости не учли нюансы конвертации: указанная сумма в долларах при оплате переводилась в турецкие лиры по их внутреннему курсу, и сдачу возвращали тоже в лирах. Плата на ресепшене оказалась выше, чем оговаривалось – 170 долларов вместо ожидаемых 162.
Автор признаёт, что должен был заранее обменять деньги в ближайшем обменнике с самым выгодным курсом, который он как раз нашёл в одном из русскоязычных чатов Трабзона, но растерялся в незнакомой обстановке. Итог — переплата почти на тысячу рублей. Здесь четко проявилась суть туристических ловушек: доверчивых обманывают за счёт их невнимательности и неопытности.
Острый опыт в кафе у озера Узунгель
В другом эпизоде, уже в гастрономическом плане, герой столкнулся с тем, что турецкая кухня далеко не всегда безопасна для тех, кто боится остроты. Несмотря на заверения официанта и советы из русскоязычных форумов, поданная паста оказалась настолько жгучей, что есть её было невозможно.
Автор настоял на замене блюда. Пришлось довольствоваться просто отваренными макаронами — без привычных соусов и приправ. За такую простую порцию пришлось заплатить почти 700 рублей, что для местного кафе дороговато и в России за эти деньги можно купить целую пачку макарон с хорошими добавками.
Коммуникационные трудности и неожиданные траты в фастфуде
В третий раз неприятность подстерегла в международной сети «Бургер Кинг» в торговом центре. Там не оказалось привычных терминалов самообслуживания, и оформление заказа напрямую через персонал усложнилось из-за языкового барьера — персонал не владел английским, а автор турецкий не знает.
В результате официантка включила в заказ дополнительное меню с напитком и картофелем фри, о чём турист узнал лишь при оплате. Чек прочитать самостоятельно не получилось — на терминале не было возможности проверить цены и убрать лишний лёд из напитка.
Итоги и выводы
Несмотря на три описанных случая обмана и недоразумений, общий опыт автора остался в рамках уважительного отношения местных жителей. В следующий визит он собирается быть более осведомлённым и подготовленным, однако изучать турецкий язык не планирует — рассчитывает на совершенствование английского у обслуживающего персонала.
Читайте также: