Мы используем cookie. Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.

Какие наши русские привычки кажутся мне неправильными после жизни в Италии

Какие наши русские привычки кажутся мне неправильными после жизни в ИталииСоздано в Шедевруме

Прошло три года с тех пор, как я переехала в Италию, и этого срока хватило, чтобы не просто освоиться, а начать понимать страну изнутри.

Общение с местными — с мужем, его семьёй, друзьями — позволило мне взглянуть на культуру иначе, без туристического романтизма. За это время я даже начала проводить авторские прогулки по Венеции, составляя маршруты, в которых смешиваются история, быт и атмосфера города. Скоро добавлю и фото-прогулки — вернулась к фотографии, которой увлекалась в Крыму, и теперь с радостью помогаю людям сохранять важные моменты. Если вы когда-нибудь окажетесь здесь, покажу вам Венецию глазами тех, кто живёт в ней каждый день.

Многие эмигранты говорят о «кризисе третьего года» — времени, когда медовые очки спадают, начинает раздражать каждая мелочь, и всё вокруг кажется проблемным. У меня, наоборот, кризис был ближе к первому-второму году. К третьему я уже адаптировалась. То, что раньше вызывало недоумение, теперь воспринимается как норма. Даже некоторые итальянские привычки, которые сначала казались странными, теперь кажутся логичными. Например, недавно я выпила капучино после ужина — классический итальянский ритуал — и почувствовала легкую тяжесть. Мы с мужем посмеялись: «Похоже, я становлюсь одной из вас». Он, в свою очередь, перенял наши привычки — например, теперь не боится купаться после еды и не отсчитывает два часа, как раньше.

Одно из главных различий, которое я заметила, — отношение к алкоголю. У нас бытует миф, что русские пьют больше всех, но за три года в разных странах я убедилась: это не так. Корейцы и японцы, например, часто заканчивают вечер на улице в состоянии сильного опьянения, что у нас считалось бы неприемлемым. В Италии же отношение к вину спокойное: бокал за ужином — и хватит. На свадьбах, встречах, праздниках никто не напивается. Меня поразило, что веселье здесь не зависит от количества выпитого. Я сама стала пить меньше: вино есть в холодильнике, но нет желания пить его каждый день или больше чем полбокала. Итальянцы удивляются: зачем напиваться, если можно пить понемногу, но часто?

Ещё одна разница — в общении. Мы, русские, более сдержанны, тщательно выбираем, с кем делиться чувствами. Другом становится тот, кто прошёл испытание временем. Здесь же люди легко вступают в разговор с прохожим, бариста называет клиента по имени, обсуждает дела. Это особенно заметно на юге, но даже на севере Италии люди открыты. Я стала замечать: итальянцы делятся эмоциями — и положительными, и отрицательными — не держат всё в себе. Исследования показывают, что именно такое общение влияет на долголетие. Бабушка мужа, например, живёт активно в 80: у неё постоянные гости, она знает всех соседей, участвует в жизни района.

Ещё одна деталь — вода. У нас за столом редко пьют простую воду, особенно у старшего поколения. Там — компот, сок, квас, кола, но не вода. В Италии же вода — обязательный атрибут обеда. Я сама не привыкла к этому, но теперь заказываю её первой в ресторане, как это делает мой муж.

И, наконец, отношение к возрасту. У нас часто слышно: «Мне уже неприлично». Здесь такого нет. В 60 идут на танцы, в 70 — на свидания, в 30 — в университет. Люди на пенсии не закрываются дома, а продолжают жить: катаются на велосипедах, ходят в горы, встречаются в барах утром. Даже в 10 часов утра пьют кофе с чем-то покрепче — это я пока не понимаю, но уважаю.

По материалам Дзен-канала "тут вам не там".

Читайте также: 

...

  • 0

Популярное

Последние новости