Мы используем cookie. Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.

Непонятные слова из «Евгения Онегина», которые без переводчика уже не поймёшь

Непонятные слова из «Евгения Онегина», которые без переводчика уже не поймёшьАрхив редакции

Читая Пушкина, можно столкнуться с лексикой, которая сегодня вызывает вопросы даже у образованных людей.

Многие слова ушли из повседневного языка, а их значения стали забыты или изменились. Исследование таких устаревших терминов помогает лучше понять исторический и культурный контекст произведения и напоминает, насколько меняется язык со временем, пишет автор Дзен-канала "Беречь речь".

Петербург XVIII-XIX века в лексическом отражении

В одном из фрагментов «Евгения Онегина» всплывают слова, которые для современного читателя кажутся загадочными или вовсе непонятными. Например, что такое «биржа» в контексте Пушкина? Это не место финансовых сделок, а улица или стоянка для извозчиков. «Охтенка» — петербургская женщина из слободы Охта, спешащая с кувшином молока. «Васисдас» же — производное от немецкой фразы «Was ist das?», обозначающее форточку у булочника, через которую он продавал хлеб.

Вместе с этими словами оживает быт эпохи: раннее будильное звуковое оповещение в виде барабанной дроби, торговцы, ремесленники и повседневные мелочи города.

Уникальные и редкие слова с глубоким смыслом

В поэме встречаются и другие редкие слова, раскрывающие детали эпохи и создающие живой колорит:

  • «Штофные обои» — тяжелая ткань, которую прикрепляли к стенам как обои, обеспечивая тепло и уют.

  • «Фармазон» — устаревшее прозвище вольнодумцев и нигилистов, восходящее к французскому «franc mason», показывающее отношение к свободомыслию и социальному непокорству.

  • «Цевница» — старинный многоствольный духовой музыкальный инструмент, символ весеннего пробуждения и праздника.

  • «Горелки» — народная русская игра в догонялки, в которую не играла маленькая Татьяна в поэме, создавая психологический образ персонажа.

  • «Анахорет» — отшельник, пустынник, символ уединения и раздумий, отражающий внутренний мир героя.

  • «Лепт» — посильный вклад или пожертвование, символ скромности и искренности.

  • «Камелёк» — маленький камин, который согревал комнаты, объединяя людей в семейном кругу.

Почему важно знакомиться с такими словами

Понимание этих архаизмов не только углубляет восприятие поэзии и повествования, но и помогает осознать, как меняется язык и культура с течением времени. Знакомство с историей слов помогает оценить богатство и многогранность литературного наследия.

Особенно важно для молодых читателей — через изучение таких терминов формируется связь с прошлым, расширяется кругозор и развивается эрудиция.

Читайте также: 

...

  • 0

Популярное

Последние новости