Что китайцев больше всего удивляет в русских квартирах и домах
- 10 июля 2025
- Александр Белый

Россия и Китай в последнее время усилили связи не только на политическом уровне, но и в повседневной жизни.
Многие китайцы приезжают в Россию в гости, на учёбу или работу, и часто остаются под большим впечатлением от местных бытовых привычек. Если для нас всё это кажется вполне нормальным, то для них — зачастую источник удивления и даже лёгкого шока.
Одним из первых вопросов, которые ставят китайцев в тупик, становится отношение русских к старым вещам. Почти в каждой квартире можно найти коробки с ненужным хламом, пакеты с пакетами и целые коллекции давно забытых предметов. Некоторые из них могут лежать годами, хотя их ценность ничтожна. Русские оправдываются просто: «Жалко выбросить, вдруг пригодится». Для китайцев такое отношение кажется нерациональным. Они предпочитают держать дома только то, что действительно нужно, а лишнее — избавляться сразу. В Китае бытует мнение, что порядок начинается с отказа от бесполезного.
Ещё одной странностью для гостей становится наличие домашних тапочек. У каждого члена семьи есть своя пара, а иногда даже выделяют специальные тапочки для гостей. Китайцы же, напротив, считают это излишеством. Приходя в гости, они не снимают обувь, а просто очищают её щёткой. Идея ходить по дому в уличной обуви вызывает недоумение у русских, но для китайской культуры это нормально. Особенно если учесть, что многие там живут в домах без паркета или ковров.
Не меньший интерес вызывает и наша любовь к хлебу. Практически ни один приём пищи в русской семье не обходится без него. Хлеб может быть разным — бородинский, белый, с отрубями — но он всегда есть на столе. Китайцы же не понимают такой страсти. В их кухне главную роль играет рис, а хлеб скорее экзотика. Поэтому, когда они видят, как мы едим его со вторыми блюдами, супами и даже с мясом, они удивляются: «Как можно есть так много одного и того же?»
Ещё одна особенность русского быта — консервирование. Даже те, у кого нет дачи, стараются запастись баночками на зиму. Солёные огурцы, маринованные помидоры, квашеная капуста — всё это часть нашей кулинарной культуры. Китайцы же относятся к этому с настороженностью. Хотя в их стране тоже практикуют засолку, но она больше связана с ферментацией и длительной выдержкой продуктов. Просто замариновать овощи ради вкуса — это для них необычно.
Но, пожалуй, самым впечатляющим для китайцев остаётся русская гостеприимность. Когда гости приходят в дом, их встречают накрытым столом, на котором стоит множество закусок, горячих блюд, салатов и десертов. Это воспринимается как проявление уважения и радушия. Китайцы, конечно, тоже умеют встречать гостей тепло, но их подход более формальный и менее объедательный. Они больше ценят спокойствие и утончённость чаепития, тогда как у нас чай — лишь фон для беседы, которую сопровождают булочками, печеньем и бутербродами.
Такие различия не мешают, а дополняют взаимопонимание между культурами. Если китайцы учат нас рациональности и минимализму, то мы, в свою очередь, делимся гостеприимством и умением радоваться простым вещам. Возможно, именно в этом и состоит основа дружбы между народами — в уважении к чужим традициям и готовности удивляться тому, что другим кажется обыденным.
По материалам Дзен-канала "Валери Лайт".
Читайте также:
- С детства неправильно научили собирать грибы. Червивые тоже нужно было брать, их легко почистить - запомните раз и навсегда
- Такую намазку на хлеб не успеешь и намазать - разлетится. Новый рецепт с особенной заправкой
- Дно унитаза отмыла на раз — даже ершик не трогала: заливаем и смываем — налет сам уползает в трубу
- Какая группа крови является самым главным признаком дворянского происхождения?
- 5 фраз, которые выдают высокий интеллект: по ним можно мгновенно распознать настоящих гениев