Гудбай, Берлин!

Гудбай, Берлин!

Роман немецкого писателя Вольфганга Херрндорфа "Чик. Гудбай, Берлин!" называют главной подростковой книгой десятилетия. Написанный в 2010 году, он вскоре был переведён на 24 языка, а общий тираж книги по всему миру превысил 1 000 000 экземпляров. После публикации романа была сделана театральная адаптация и снят художественный фильм. Любовь читателей и зрителей к героям книги действительно не знает границ. В чём же секрет такой популярности? Быть может в том, что каждому из нас когда-то было четырнадцать, и всё, что нас окружало в тот момент, не очень-то и радовало. Проблемы с родителями. Проблемы в школе. И никаких иллюзий относительно того, в какой "распрекрасный" мир ты попал. Но в жизни каждого из нас случалось такое лето, когда всё вдруг менялось до неузнаваемости... А, главное, менялся ты сам.

 "Гудбай, Берлин!" – это классическая история взросления. Роуд-муви. Опасное путешествие, финал которого непредсказуем. Потому что, в конечном счёте, это путешествие не столько по своей стране, сколько по тайным тропам своего сердца. Путь к себе. Настоящему. И возможность себя узнать и принять. Таким, какой ты есть. Даже если окружающие считают тебя полным психом.

Новый спектакль "Театра на Спасской", поставленный молодым режиссёром Александром Трясциным, адресован в первую очередь юному зрителю. Но нам кажется, что посмотреть его важно и взрослым.

А ещё лучше, если вы, взрослые, придёте вместе со своими детьми-подростками. Возможно, после спектакля у вас возникнет потребность сказать им что-то важное, попросить прощения или просто обнять друг друга. 

Над спектаклем работают:

Режиссёр – Александр Трясцин

Художник – Катерина Андреева

Видеохудожник – Сергей Юферов

Композитор – Роман Цепелев

Хореограф – Ирина Брежнева

В главных ролях: Ирек Галлямов (Чик), Константин Кочнев (Майк) и Александра Попова (в роли Изы).

Также в спектакле заняты артисты Елена Васильева, Михаил Андрианов, Артём Гукенгеймер, Вероника Курзина, Алексей Хорев, Евгений Лютиков, Ирина Матюшина, Александр Карпов, Нина Чернышова, Ирина Дроздова.

Перевод пьесы на русский язык осуществлен  при финансовой поддержке Гёте-института

Фото: http://ekvus-kirov.ru

  • 0

Популярное