Progorod logo

7 необычных русских слов, которые используют в определенных регионах

25 сентября 15:00Возрастное ограничение16+
Шедеврум

Русский язык поражает богатством оттенков. Наряду с общеизвестными словами в нём есть редкие, «локальные» выражения, которые услышишь только в определённых регионах. Эти слова отражают традиции, быт и историю конкретных мест, создавая живой портрет страны.

Что скрывают диалекты

Шаньга — так на Русском Севере называют открытые пирожки из ржаного или пшеничного теста. Их пекут с картофелем, творогом или ягодами. Слово уходит корнями в финно-угорские языки, а традиция жива до сих пор: в Архангельской и Вологодской областях шаньги готовят почти в каждом доме.

Буза — в Ростове и Краснодаре так называют шум или скандал. «Поднять бузу» значит устроить беспорядок. Слово пришло из тюркских языков и прижилось в южной речи настолько, что его активно использует и молодёжь.

Елань — в Сибири этим словом обозначают просторную поляну среди леса. Оно встречается и в названиях деревень или урочищ, подчёркивая особую географию края.

Векша — старинное название белки, сохранившееся на Севере и Северо-Западе. Когда-то пушнина была мерой стоимости, поэтому слово имело и значение «денежной единицы». Сегодня «векша» чаще звучит в речи пожилых людей.

Бирюк — в Центральной России так называют волка-одиночку. В переносном смысле это угрюмый, нелюдимый человек. Тургенев сделал слово известным всей стране, но живое употребление сохранилось именно в сёлах Орловской и Курской областей.

Ковш — на Урале это не только кухонная утварь, но и небольшой пруд, чаще заводской. Название связано с промышленной историей региона, где искусственные водоёмы были важной частью заводского быта.

Гайно — на Дальнем Востоке так называют гнездо или логово зверя, чаще соболя или белки. Слово пришло из речи коренных народов и до сих пор активно используется охотниками.

Зачем они нужны сегодня

Диалектные слова — это не только «этнографическая редкость». Они помогают понять уклад жизни и историю конкретного места. В них сохраняется колорит и память о прошлом. Несмотря на давление массовой культуры, такие слова продолжают жить — в быту, в литературе, в местных топонимах.

Учёные подсчитали: в русских говорах более 200 тысяч слов, которых нет в литературном языке. И хотя часть постепенно уходит из активной речи, интерес к ним снова растёт. Интернет, локальная мода на традиции и внимание к региональной культуре возвращают этим словам новую жизнь, пишет автор Дзен-канала "Lace Wars".

Читайте также:

Миф о «бесплатном» жилье в СССР: кто на самом деле за него платил и как это работало Утеплитель за 0 рублей: считаем, какая толщина нужна, и сравниваем с дорогими аналогами Перепробовала все средства от тараканов. И теперь знаю, как избавиться от них навсегда. Просто возьмите соду Деньги липнут, но не к вам: старая еврейка назвала главную причину, почему 90% женщин навсегда остаются в нищете
Перейти на полную версию страницы

Читайте также: